I roto i tēnei whakaari ataata kei te āta taki a Shannon Te Ao i te whakapākehātanga o te waiata ki tētahi kohinga kararehe tae atu ki ngā rāpeti, he kaihe mahira, he warapi, he wāna e moe ana. E rima ngā whakamātau a Te Ao ki te whakapai i te whakapākehātanga o te waiata He Waiata Mo Te Moe Punarua, he waiata i titoa ai e Matahira, he uri nō Ngāti Porou. Ko ngā kupu a Matahira, he mōteatea mō te kauawhiawhi kua ngaro atu. Kei te whakapuakina te ngau o te kaikaiwaiū, o te ingoingo, i te rerenga o tāna tāne ki te awhi o tētahi kē. Kitea tuaruatia tēnei kakare i roto i te taitara a te toi, i takea ai i te whakataukī ‘E kimi ana i ngā kāwai i toro ki tawhiti’.
Shannon Te Ao earnestly recites the English translation of a waiata (song) to a menagerie of animals which includes rabbits, a curious donkey, a wallaby and a sleeping swan. Over five takes, Te Ao attempts to refine the translation of ‘He Waiata Mo Te Moe Punarua’ or ‘A Song about Two Wives’, composed by Matahira, of Ngāti Porou. Matahira’s words are a lament for lost intimacy, an expression of the deep feelings of betrayal and longing caused by her husband taking a new lover. This sentiment is echoed in the work’s title which stems from the whakataukī (proverb) ‘E kimi ana i ngā kawai i toro ki tawhiti’, describing a desire to reclaim a lost or distant relationship.
- Two shoots that stretch far out
- Production date
- single-channel HD digital video, colour, sound
- 13min 22sec
- Credit line
- Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki, purchased 2016
- Accession no
- Other ID
- X2016/34 Old Accession Number
- Copying restrictions apply
- New Zealand Art
- Display status
- Not on display
To find out which artworks are available for print requests and reproduction please enquire here. This service only applies to select artworks in the Gallery's collection.Request a print